فال حافظ واقعی / فال حافظ امروز / فال حافط فردا / فال حافظ پیشگویی با قران

فال حافظ امروز / 29 مرداد 1402

فال حافظ در میان مردم ایران جایگاه ویژه‌ای دارد. کمتر فالی مانند فال حافظ را بین ایرانیان می‌توان پیدا کرد که هم در ایام شادی، و هم در زمان دوراهی‌ها و مشکلات به سراغ آن بروند. گرفتن فال حافظ با تعبیر از رسوم قدیمی مردم کشور ماست و قائل بودن ارزش بالا برای این شاعر و دیوان او، همواره سبب ترغیب افراد برای گرفتن فال حافظ اصلی و گرفتن فال حافظ با تفسیر شده است.
فال حافظ آنلاین

زندگی رنگی | زندگی رنگی | «ای حافظ شیرازی، تو محرم هر رازی، تو را به شاخ نباتت قسم...» حالا برویم سراغ فال حافظ امروز

فروردینى ها

  • سال‌ها دل طلب جام جم از ما می‌کرد
  • وان چه خود داشت ز بیگانه تمنا می‌کرد
  • گوهری کز صدف کون و مکان بیرون است
  • طلب از گمشدگان لب دریا می‌کرد

تعبیر:

دست نیاز کسی را رد نکنید. اگر مشکلی دارید فقط رو به سوی خدا کنید که او حلال مشکلات است. در همه حال با خدا باشید کسانی هستند که شما را بازیچه قرار می دهند، به آنان اطمینان نكنید زیرا اسرار شما را فاش می کنند و باعث ناراحتی تان می شوند.

اردیبهشتى ها

  • نسیم صبح سعادت بدان نشان که تو دانی
  • گذر به کوی فلان کن در آن زمان که تو دانی
  • تو پیک خلوت رازی و دیده بر سر راهت
  • به مردمی نه به فرمان چنان بران که تو دانی

تعبیر:

شما همچون زمین تشنه ای هستید که با قطره قطره ی باران سراب می شود و همچون پرنده ایی که آرزوی پرواز دارد. این امیدواری است که نجات بخش شماست. سرگشتگی تان از فرمانبرداری از نادانان است. پس زیرک باشید معامله ای انجام خواهید داد که بسیار سودمند و ناجی شما از بند گرفتاری است.

خردادى ها‌‏

  • دوش آگهی ز یار سفرکرده داد باد
  • من نیز دل به باد دهم هر چه باد باد
  • کارم بدان رسید که همراز خود کنم
  • هر شام برق لامع و هر بامداد باد

تعبیر:

یاد ایام قدیم دلت را شاد می کند. به یاد روزهایی می افتی که صبح و شام آزاد بودی. درد دل زیادی داری و به دنبال یک هم راز و هم سخن می گردی. خود را ضعیف می پنداری اما دلت قوی است. حالا می فهمی که نصیحت بزرگان چقدر باعث موفقیتت شده. تمام خاطرات با قید تاریخ روی قلبت حک شده است و تو تا آخر عمرت به نیک نامی و کامروایی زندگی می کنی.

تیرى ها

  • چه مستیست ندانم که رو به ما آورد
  • که بود ساقی و این باده از کجا آورد
  • تو نیز باده به چنگ آر و راه صحرا گیر
  • که مرغ نغمه سرا ساز خوش نوا آورد

تعبیر:

همه چیز به خیر و خوبی تمام می شود. عجله نکن گره از کار بسته ی تو باز می شود. یک خبر خوش در راه است. منتظر باش. با شنیدن این خبر بیماریت نیز شفا پیدا می کند ولی یادت باشد نذری که کرده ای حتما" ادا کنی. وعده ای هم که داده ای بجا آور.

مردادى ها

  • بالابلند عشوه گر نقش باز من
  • کوتاه کرد قصه زهد دراز من
  • دیدی دلا که آخر پیری و زهد و علم
  • با من چه کرد دیده معشوقه باز من

تعبیر:

یکان تصمیم نادرست تان باعث یک عمر پشیمانی شما شده است. به ایمان خویش تکیه کنید با گریه و زاری کردن کاری از پیش نمی برید. از چیزی نترسید دوباره یا علی گفته و شروع کنید. با داشتن قدم اول نسیم پیروزی وزیدن می کند تا حالا فکر می کردید نقشه هایتان عملی نیست ولی با کمی تدبیر به حقیقت می پیوندد.

شهریورى ها

  • این خرقه که من دارم در رهن شراب اولی
  • وین دفتر بی‌معنی غرق می ناب اولی
  • چون عمر تبه کردم چندان که نگه کردم
  • در کنج خراباتی افتاده خراب اولی

تعبیر:

مرحبا بر شما هر آنچه دارید از حق تعالی می دانید حتی نعمت سلامتی را. وقتی به گذشته تان فکر می کنید می بینید چندان کار مفیدی انجام نداده اید. در حال حاضر مصلحت در این است که خاموش باشید. رازتان را با خدایتان در میان بگذارید وگرنه اگر فاش کنید دشمنانتان شکست سختی به شما می دهند، تحمل کنید، خداوند با صابران است.

مهرى ها

  • به غیر از آن که بشد دین و دانش از دستم
  • بیا بگو که ز عشقت چه طرف بربستم
  • اگر چه خرمن عمرم غم تو داد به باد
  • به خاک پای عزیزت که عهد نشکستم

تعبیر:

یارتان اگرچه از نظر مادی در مضیغه می باشد ولی بسیار مهربا و وفادار است. به او اعتماد کنید او تمام خوشی ها را بر خود حرام کرده تا بتواند شما را خوشبخت نماید. در رسیدن به حاجات شما هم کمکش کنید هر چند که او می گوید شرمنده است ولی شما باز هم یاری اش دهید.

آبانى ها

  • دوش با من گفت پنهان کاردانی تیزهوش
  • و از شما پنهان نشاید کرد سر می فروش
  • گفت آسان گیر بر خود کارها کز روی طبع
  • سخت می‌گردد جهان بر مردمان سختکوش

تعبیر:

زندگی را هر طور که بگیری می گذرد پس سخت نگیر تا روزگارت به خوشی بگذرد. در عین ناراحتی و غم بخند تا مرهم روی زخم های دلت باشد. هر چه می کشی از آشناست به پند پیرانگوش کن. تمام حرف هایی که می زنی بر علیه خودت استفاده می شود پس عاقل باش. حریم خودت را نگهدار تا از غم رهایی یابی.

آذرى ها

  • دیر است که دلدار پیامی نفرستاد
  • ننوشت سلامی و کلامی نفرستاد
  • صد نامه فرستادم و آن شاه سواران
  • پیکی ندوانید و سلامی نفرستاد

تعبیر:

از انتظار خسته شده اید. منتظر جواب ثانیه شماری می کنید. باز هم شانس خود را محک بزنید. برای رسیدن به جواب به کسی دروغ نگویید، چون مشت شما باز می شود. متوسل به حیله نشوید. صبر داشته باشید. انشاالله جواب خواهید گرفت.

دى ماهى ها

  • باغبان گر پنج روزی صحبت گل بایدش
  • بر جفای خار هجران صبر بلبل بایدش
  • ای دل اندربند زلفش از پریشانی منال
  • مرغ زیرک چون به دام افتد تحمل بایدش

تعبیر:

آنچه را که مصلحت است انجام بده فقط علم برای رسیدن به مقصود و حاجت کافی نیست ایمان قوی و تحمل سختی ها ی راه هم لازم هست. بنابراین دست از غرور بردار و تلاش کن. کرم داشته باش تا به مقصود برسی.

بهمنى ها

  • حال خونین دلان که گوید باز
  • و از فلک خون خم که جوید باز
  • شرمش از چشم می پرستان باد
  • نرگس مست اگر بروید باز

تعبیر:

شما جواب بدی را با خوبی بدهید تا دیگران ار رفتار خودشان شرمنده شوند. ناراحت و غمگین نباشید و به خداوند توکل کنید. خودتان یاعلی بگویید و مطمئن باشید موفق می شوید. انشاالله به زیارت کعبه ی مکرمه مشرف می شوید.

اسفندى ها

  • مسلمانان مرا وقتی دلی بود
  • که با وی گفتمی گر مشکلی بود
  • به گردابی چو می‌افتادم از غم
  • به تدبیرش امید ساحلی بود

تعبیر:

فکر می کنی کسی حرفت را نمی شنود و از مشکلت خبر ندارد. کسی تو را از گرداب غم رهایی نمی دهد. اما همه ی این ها مصلحت الهی است و تو مورد امتحان قرار گرفته ای باز هم رحمت خدا شامل حالت می شود و کاردانی تو را نجات می دهد بدان همه ی این مصائب به خاطر جهالت خودت بوده است.